Tłumaczenie "jest ich" na Rosyjski


Jak używać "jest ich" w zdaniach:

Z każdym dniem jest ich coraz więcej.
Кажется, их все больше с каждым днем.
Wszyscy wiedzą, że po drugiej stronie jest ich osada.
Всем известно, что у людей на той стороне - стойбище.
/I już jako dziecko postanowiłem sobie, /że kiedy będę miał własne dzieci... /...to będą one wiedziały, /kim jest ich ojciec.
Ещё пацаном дал себе зарок - когда у меня появятся дети, уж они-то будут знать, кто их отец..."
Jest ich więcej, mogę ci je załatwić!
Там есть ещё! Ещё много! Я достану!
Wciąż jest ich tam stu pięciu, a nikt nie został zwolniony przez ten okres czasu.
Сейчас там по-прежнему 105 заключенных, а за это время никого не выпускали.
Jest ich trzech i mają broń.
Их трое и у них есть оружие!
Są nieuzbrojeni, ale jest ich dużo.
Они не вооруженьl, но их очень много.
Bo zdaje mi się, że powiedział pan, że macie 24 pacjentów w Bloku C... i 42 pacjentów w Blokach A i B, co oznacza, że razem jest ich tu 66?
Вы только что сказали, что в блоке "С" находится 24 пациента. Плюс 42 пациента из блоков "А" и "В". И сколько получается в сумме?
Dopiero, gdy dowiem się, kim jest ich kontakt w DFS.
Не могу, пока не узнаю, кто их контакт в департаменте.
Nie wiemy dlaczego, ale jeśli zaatakują... nie mamy szans, jest ich za dużo, a nas za mało.
Не знаем, зачем, но если они собираются атаковать, мы не в силах им помешать.
Naszym zadaniem jest ich zaskoczyć, nim zrealizują swój plan.
Дан приказ разгромить их, пока они не стали смертельной угрозой.
Pora by zrozumieli jakim człowiekiem jest ich gospodarz.
It's time they realize what kind of a man their host is.
To mnie nauczy nie wsadzać rąk, gdzie nie jest ich miejsce.
Это научит меня не совать руки куда не следует.
Jest ich siedem na całym świecie, a gość trzyma go w skarbcu.
Их семь штук на весь мир, а этот чувак держит его в хранилище.
Ludzie mogą się zastanawiać, gdzie jest ich nowy funkcjonariusz, tudzież tata Carla.
Тогда люди будут думать где их новый шериф или отец Карла. Хорошо.
Ale teraz jest ich zbyt wielu na nas samych.
Но их слишком много, и нам одним их не одолеть.
Jest ich więźniem, odkąd zamordowano jego króla na Krwawych Godach.
Он был у них в плену как убили его короля на Красной Свадьбе.
Chociaż nie wyobrażam sobie, że jest ich wiele.
Хотя не думаю, что таких как ты много.
2 Czemu mają mówić poganie: A gdzież jest ich Bóg?
2 (113-10) Для чего язычникам говорить: `где же Бог их'?
Są też pewne zadania koncepcyjne, w których ręczne kalkulacje mogą być przydatne, ale jest ich stosunkowo niewiele.
И еще бывают некоторые концептуальные вещи в которых помогает ручной счет, но их довольно мало.
Jest ich więc dużo więcej niż spożywanych przez nas gatunków ssaków, takich jak krowy, świnie czy owce.
Это куда больше, чем несколько млекопитающих, которых мы едим, например, коров, свиней и овец.
Odnośnie dolarów: to jest ich 30 milionów plus 20 milionów od amerykańskiego producenta.
Что касается долларов, их 30 миллионов плюс 20 миллионов долларов от американского производителя.
A najbogatsi ludzie... jest ich miliard, żyją ponad granicą lotów, tak to ujmę, ponieważ żyją za ponad 80 dolarów dziennie. ponieważ żyją za ponad 80 dolarów dziennie. Ale mamy tutaj 3 miliardy ludzi,
а богатейшие люди вот здесь - миллиард людей - они живут выше того, что я называю авиалинией, потому что они тратят больше 80 долларов в день на потребление. Но это только один, два, три миллиарда людей,
Jest ich tam 100000. Zabrałoby wam to cały dzień.
100 000 продуктов. Это заняло бы весь ваш день.
Gdybyście chcieli policzyć każdy produkt i usługę oferowane w Nowym Jorku - jest ich 10 miliardów - zajęłoby to 317 lat.
Если вы заходите пересчитать все товары и услуги, предлагаемые в Нью-Йорке -- а это 100 миллиардов наименований -- это займет 317 лет.
Nasza reakcja jest raczej uwarunkowana naszymi przekonaniami, o tym, czym one naprawdę są, skąd pochodzą, z czego są wykonane, jaka jest ich ukryta natura.
Скорее, наша реакция обусловлена нашими убеждениями, нежели тем, что они есть на самом деле, их происхождением, из чего они сделаны, их скрытой сутью.
W rzeczywistości jest ich tam bardzo dużo.
Но на самом деле ее там очень много.
Zauważają, że chodzi o uczniów, że celem jest ich włączenie, zaciekawienie, pobudzenie indywidualności i kreatywności.
Они признают, что именно учащиеся учатся, и системе нужно привлекать их, задействуя их любопытство, их индивидуальность и творчество.
(Śmiech) No ale jest ich 1100. Niewielu artystów narysowało tyle twarzy.
(Смех) Тем не менее, их 1 100, и мало кто из художников нарисовал так много лиц.
Opowiem o dwóch, choć jest ich więcej.
Я расскажу о двух, но вообще их много.
Boją się ponieść porażkę, ale tym, co ich od nas odróżnia, jest ich strach przed bezczynnością.
Они боятся неудачи, но от всех остальных их отличает то, что они ещё больше боятся не попробовать.
Dodatkowo, przewiduje się, że do końca wieku niemal wszystkie istniejące języki... jest ich teraz około 6000, przestaną być używane.
В дополнение к этому было предсказано, что к концу века почти все существующие сегодня языки — а их около 6 000 — больше не будут использоваться,
Istnieją miejsca - jest ich niewiele - gdzie kształci się wspaniałych nauczycieli.
Есть несколько мест, очень мало, где делают великих учителей.
Rozpoznaje kiedy jest ich wystarczająco dużo żeby rozpocząć atak i zwierze umiera.
Она понимает, когда бактерий достаточно, все они начинают атаку и животное умирает.
To nie jest tak, że komórki serca i nerek mieszają się codziennie, a to z powodu wszystkich zachodzących reakcji chemicznych i molekuł, które mówią im która grupa komórek jest która i jakie jest ich zadanie.
Не так, что клетки вашего сердца и почек смешиваются каждый день, и это потому, что происходит вся эта химия, эти молекулы, которые определяют, кто принадлежит какой группе клеток и каковы их задачи.
Właściwie jest ich sześć. Są dwa sposoby zorientowania na teraźniejszość.
Всего их 6. Имеется 2 способа быть ориентированным на настоящее.
Kolejny rozdział natomiast, przedstawia sposób w jaki wykorzystujemy ropę, nasze miasta, samochody, społeczeństwo oparte na pojazdach, w którym widoczne jest ich niezwykła celebracja.
Другая часть, на которую я хотел взглянуть – это то, как мы используем нефть, это наши города, автомобили, культура моторизации, когда центр события – само транспортное средство и его превознесение.
Oba kraje zbliżają się do siebie dość blisko, i można zobaczyć, że podobieństw między Indiami i Chinami, w wielu aspektach, jest ich więcej niż różnic.
И они приблизились друг к другу, и вы видите, что сходств у Индии и Китая в разных областях гораздо больше, чем различий.
Oczywiście, jest ich wielu. Co roku przychodzą setki.
Оо, мы их видим много, сотни ежегодно заезжают.
Pomyślcie o liczbie ludzi, którzy deklarują w ankietach, że regularnie szukają w sieci pornografii -- jest ich bardzo mało.
А если вспомнить, сколько людей признаются в опросах, что регулярно ищут порнографию в интернете, - таких очень мало.
2.2578370571136s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?